Discours indirect au passé. Согласование времен

Когда глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времен (passé composé, passé simple, imparfait, plus-que-parfait), глагог придаточного предложения подчиняется следующим правилам согласования.

Главное предложение Придаточное предложение Глагол в придаточном предложении Значение

 

 

Il a dit
Je pensais

qu'il avait plu plus-que-parfait предшествование
qu'il pleuvait imparfait одновременность
qu'il pleuvrait conditionnel présent следование
qu'il allait pleuvoir futur proche dans le passé немедленное следование
qu'il venait de partir passé récent dans le passé действие, произошедшее непосредственно перед другим действием в прошлом
Прямая речь Косвенная речь

Согласования времен не требуется:
1. Если в предаточном предложении речь идет об общеизвестной истине.
Jai toujours su que la Terre nest pas tout à fait ronde.

2. Если действия придаточного предложения происходят в актуальном настояшем (т. е буквально в тот же день, несколько часов спустя) по отношению к говорящему.
J’ai appris que tu vis à présent à la compagne et que tu vas vendre ton appartement parisien.

Таблица перевода времен при согласовании

présent → imparfait
imparfait → imparfait
passé composé → plus-que-parfait
plus-que-parfait → plus-que-parfait
futur simple → futur dans le passé
futur antérieur → futur antérieur dans le passé
conditionnel présent → conditionnel présent
conditionnel passé → conditionnel passé
subjonctif présent → subjonctif présent
aujourd’hui → ce jour-là

Лексические изменения при согласовании времен

hier → la veille
avant-hier → l’avant-veille
demain → le lendemain
après-demain → le surlendemain
le mois prochain → le mois suivant
cette semaine → cette semaine-là
la semaine dernière → la semaine précédente
maintenant → à ce moment
il y a 2 ans → 2 ans plus tôt
dans deux ans → deux ans plus tard
autrefois →

auparavant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Версия для печати: Concordance des temps

Упражнения:
Exercices Audio de Grammaire: Le discours indirect au passé (81)

Grammaire en dialogues 2: Le discours indirect au passé

Grammaire essentielle du français B1: Le discours indirect (pages 92-97)